Berichten

Le moteur de la Vespa - le coeur de Platonika - a reçu les angles de contrôle souhaités du vilebrequin in het dernier-artikel

Les canaux de débordement des cylindres dans le moteur s'adaptent pour optimiser les performances

Vespa Tuning: avant que l'assemblage complete du moteur puisse avoir lieu, tout le travail qui génère des puces doit être effectué au prealable. Ce n'est qu'alors que le logement peut être nettoyé.

Dans l'étape suivante, cela inclut ici les canaux de surintensité du cylindre dans le moteur.
Le BGM177 est conçu de telle manière que le cylindre fonctionne parfaitement même sur les canaux de surintensité d'origine.
Cependant, dans notre projet, nous avons saisi l'occasion d'adapter regiement le cas. Un meilleur remplissage du cylindre betekent toujours un koppel mogelijk plus élevé.

Afin de transferer de contour des canaux de surintensité au botier du moteur, de moyen le plus simple est de placer le joint de base du cylindre correspondant sur le boîtier et de transferer ainsi le contour au boîtier.

La meilleure façon de marquer la surface de scellage d'utiliser un stylo en aluminium. Ensuite, links contour van de canaux de débordement est marqué à l'aide du joint de base de la bouteille.

Une fraise wordt ensuite gebruikt voor de contouradapter in de carter du moteur. Het is niet nodig om door het kanaal te worden geëxecuteerd en is gebaseerd op de oorsprong van de motor.

La conceptie de basis du cilinder BGM 177 est telle que le piston biedt een sectie transversale suffisante.
La surface générée du canal adapté peut être fraisée grossièrement. Un polissage supplémentaire n'est pas nécessaire. Tant qu'il n'y a plus de coins et d'arêtes rugueux, une surface légèrement rugueuse est parfaite.

Après le fraisage des canaux et le nettoyage du logement, le processus d'assemblage se poursuit

Scooter Center Tutorial Vespa PX - De overdrachten wijzigen (activeer ondertitels)

Temps d'absorptie Vespa Largeframe P/PE/PX

De video en de blog d'aujourd'hui portent sur la mesure de l'angle d'admission, également appelée "timing d'admission".
De hoeken d'admission doivent se situer dans une zekere plage qui est donnée en degrés vilebrequin. Les mesures partent toujours du point mort supérieur, appelé OT en abrégé.
De toegangspoort tot het gedeelde van de "avant PMH" en de "après PMH", de auto die de toegang tot het punt van de mort haut en de fermée vanaf de doorgang van het punt mort haut.

Pour un moteur Vespa avec commande à palettes rotatives, les valeurs d'environ 100 ° FTS en 65 ° NTS se sont avérées bonnes pour un bon concept de voyage.
Voor meer concepten zijn er verschillende optredens die gepaard gaan met een samengaan van een rijksregime met een hoger niveau, van waarden die samenvallen met een hoger inkomen. 120 ° fod et jusqu'à 75 ° nod peuvent être trouvés ici. The Angles d'entrée doivent toujours être choisis de manière à correspondre au concept souhaité. Het principe is van toepassing op de toegangszone en ook op kleine mogelijke toegang tot de valeurs souhaitées.
Le coeur à deux temps de Platonika doit être une unité puissante et l'entrée doit donc être omvatten tussen 100 ° FTO en 65 ° NTO

Afin de déterminer l'angle d'entrée avec précision, bepaalde outils en materiaux sont nécessaires.

  • carter de motor
  •  krukas
  • cilinder en zuiger
  • mannequins van palier

Achtergrondmuziek PRO- 613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

- Jauge à cadran met ondersteuning

- Disque een graad ou dispositif de gelijksoortige

Portier des etalagepoppen

Comme il est très probable que la zone d'entrée dans le carter du moteur doit être usinée pour obtenir les angles souhaités, l'utilisation de mannequins de palier wordt aanbevolen.
Grote etalagepoppen, le vilebrequin met motief van de voerman voor ons gebruik ook souvent que souhaité, sans que les sièges des roulements du vilebrequin ou du carter moteur ne soient sollicités à chaque fois et sans que les sièges des roulements du vilebrequin ou du carter moteur ne soient sollicités à chaque fois et sans que les sièges des roulements du vilebrequin la moteur.

De etalagepoppen zijn niet beschikbaar voor de staarts de roulements couramment utilisés dans the Vespa et Lambretta.
De première bestaat uit een reeks mannequins de roulements dans le carter du moteur. Ensuite, het vilebrequin is een eenvoudig onderdeel van de mannequins van de palier en de voerman van de motor en de visser van de stator van de goujons filets.

beurzen

Voor de bepaling van de PMH, de cilinders en de noodzakelijke zuigers. Pour que le travail se fasse en douceur, le piston est poussé dans le cylindre sans segments. De comparateur is een vissé op de cilinder van de ondersteuning en een andere PMH van de vilebrequin die de bepaling bevat.
Le côté alternatieve du vilebrequin is een équipé d'un disque de degré of d'un rapporteur numérique. Het bestaan ​​van nombreuses possibilités différentes. The plus faciles à manipuler sont les outils de mesure numériques tels que le Buzz Wangle Graadmeters, qu n'a pas besoin de point de reference pour le boîtier du moteur.
Het is een vilebrequin en PMH, een disque de degré, qu'il soit numérique ou analogique, est réglé sur “0” en le vilebrequin est ensuite tour voor het debuut en la fin de l'admission. La valeur, lue sur le cadran, indique ensuite quand la price d'eau est ouverte ou fermée.

Augmenter le temps d'admission

Voor de toelating tot de dimensie van de souhaitée, de vilebrequin est déplacé à la valeur souhaitée en de positie van de voile de la manivelle est marquée sur le carter du moteur.
Une fois que cela a été fait pour la valeur avant et après le PMH, de carter du moteur être ouvert à nouveau et le vilebrequin peut être facilement retiré à nouveau grâce aux mannequins de position.
De voorzichtigheid est de rigueur lors de l'usinage in de zone d'admission. De oppervlakken van de roterende rotatie van het oppervlak zijn van 1 mm van het chevauchement latéral avec le vilebrequin.

Une fois que l'entrée a été usinée à la bonne taille et que le carter een été nettoyé des débris d'usinage, le vilebrequin est réinséré pour inspection.
L'indicateur is ensuite utilisé pour verifier une fois de plus si les angles de contrôle souhaités on été atteints ou si un retraitement est nécessaire.

Scooter Center Tutorial - Inlaattiming instellen Vespa PX

Opmerking monter les pneus sur une Vespa / Lambretta?

En nuttige nos banden bgm Classic comme voorbeeld, nous montrons le montage correct du pneu (jante fendue).

1. Réduire les fricties

De kamer van de lucht die zich in een buiging bevindt, is de pneumatische ontplooiing en de lucht die door de wrijving wordt veroorzaakt door de innerlijke lucht van de lucht talk.
La poudre blanche réduit le frottement entre la chambre à air et le pneu et donc l'usure de la chambre à air.

Une petite quantité de talk est répandue à l'intérieur du pneu et la chambre à air est remplie d'air juste assez pour qu'elle ne se dilate pas encore et également saupoudrée d'un peu de talk.

2. Verificatie van de sens de rotatie

Avant de monter la chambre à air, veuillez d'abord verifier que le pneu a un sens de rotatie gespecificeerd door fabricant.
Cette indicatie se trouve sur notre pneu bgm Klassiek het is een vorm van een fluitje van een cent met een pneumatisch punt en een gevoel van rotatie van de pneumatische leiding.
De kamer met de lucht en de suite kan worden gecombineerd met de rotatie van de pneu, de sortering van de klep van de klep voor de gauche en de gevoel van de leiding, de soort van de Vespa.

3. Montage

Pour le montage du pneu sur la jatte, la paté de montage est une aide précieuse. De permet de pousser le pneu très loin sur la jante. Il est ainsi beaucoup plus facile de visser la jante en deux parties.

Insérez d'abord la valve dans la moitié large de la jante, puis enfoncez-la dans le pneu.
La moitié étroite de la jante comporte également une ouverture par laquelle la valve is toegankelijk. Lorsque vous insérez la valve dans le pneu, assurance-vous que le jeu de la valve est congruent avec celui de la moitié de la jante large.

Voor onze jantes en acier inoxydeerbaar u BGM ont des boulons uitwisselbare. Veuillez vous assurance que la tête du boulonest insérée dans le carré pour la protection anti-torsion.

De cinq écrous des moitiés de jante sont fixés en croix avec 16 - 18Nm. Lors de la fixatie, sluierlez à ce que le buis ne soit pas coincé tussen de moitiés de jatte.
Gonflez Ensuite le pneu à 2 bars et verifiez que le pneu et la valve sont correction placés dans la jante.

Klaar, gereed

Tutorial Hoe de bgm CLASSIC-banden voor Vespa . te monteren

 

muziek: Rene Winkler de SC / NXT niveau Titel: Eerste dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Commentaar mesurer le point de pincement sur la culasse?

In notre deuxième tutorial, nous décrivons commentaar mesurer en ajuster het pincementpunt op een cilinder bgm177. De procedure is daarnaartoe van toepassing voor de verschillende cilinders, meer afmetingen van verschillende afmetingen, selon le fabricant ou l'application souhaitée du cylindre and peuvent différer de nos Dimensions dans la video.

Pour le coeur de Platónika, nous avons d'abord monté le cilinder bgm177 Droog.
Cela betekent que le piston d'abord monté sans segments and uniquement avec le palier supérieur du vilebrequin. Ainsi, si le cylindre doit être monté plusieurs fois pour obtenir la bonne taille de serrage, le filetage des segment de piston est évité jusqu'à l'assemblage final.

La fles bgm177 wordt geleverd met meerdere gewrichten giet de basis van de bouteille de verschillende épaisseurs de 0,2, 0,4 en 0,6 mm.

Le cylindre is gemonteerd zonder joint pour la base du cylindre. Afin de montrer la taille de la compressie, nous utilisons de la soudure tendre d'un diamètre de 2 mm.

De longueur de la pièce de soudure doit correspondre au diamètre du trou. Une légère surlongueur ne fait pas de mal pour positionner la boîte à souder avec du ruban adhésif le piston, parallèlement à l'axe du piston.

La culasse est montée et fixée avec le joint d'étanchéité. En tournant le vilebrequin, le piston est tourné une fois au-dessus du PMH = point mort skin. Là, la soudure entre la tête du piston et la surface de compressie de la culasse est comprimée à la dimension de compressie en representatie donc la dimensie de compressie echt.
Après le dé Montage de la culasse, la soudure serrée peut être afgemeten aux extrémités à l 'assistent d'un simple kaliber. Naast het voorbeeld is er een afmeting van 0,62 mm.
Le manuel de notre cilinder bgm177 nous donne comme aanbeveling une jauge de compressie van 1 mm.

Commentaar modifier la taille de la compressie?

Giet atteindre 1 mm avec la dimensie de compressie bestaande de 0,62 mm, il faut ajouter un joint de base de cylindre de 0,4 mm; Giet atteindre de afmeting van souhaitée de 1 mm, il faut procéder à un calcul.

 

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Controleren van de piston squish (Activeer ondertitels)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Commentaar les goujons sont-ils montés sur une Vespa?

In het cadre de notre projet Platonika que nous mettons sur les roues avec Maryzabel, nous préparons de nombreuses étapes importantes de l'assemblage également en video comme tutorial.
Notre premier tutorial montre les différences importantes entre les différents types de goujons et le montage correct.
Les vragen les plus fréquemment posées sont les suivantes

  • “Hoe zit het met de vissé dans le carter du moteur? “Ou
  • “Le goujon sera-t-il collé?”

sont traitées dans ce tutorial Vespa.

In de regio van Vespa worden de filets des goujons originaux op un côté "épais" en un côté "gehakt".
Le file est plus court sur le côté fin et plus long sur le côté épais.

Het vlees van de filetage is nog intact, het is niet meer geautomatiseerd. Le goujon est ainsi protégé tegen l'auto-desserrage. La longueur libre qui reste au-dessus du carter du moteur est déterminée par le cylindre et la culasse.

Verschillende variaties

Outre les différentes longueurs des fils, d'autres caractéristiques permettent de les distinguer.
Voici les plus courantes:

-Fin ou paragraafe arrondi

Het is een uitspatting van het arrondissement of een goed gevormde plaat van een gerecht en een uitwendig gerecht van een bord, het uiterste puntje van het culasse en het uiterste puntje van het bord naar de voerman van de motor. Les goujons à épaulement permettent également de monter plus facilement les rondelles et les écrous dans la culasse par la suite.

Jeu de goujon -M7 x 140mm

-Marquage sur l'arbre

Sur un côté du goujon, une marque en forme d'anneau est faite sous le filetage. De Côte d'Azur wijst naar de culasse en de coté sans marquage est vissé dans le carter du moteur.

Goujon-M8 x 160mm

-Marquage d'impact ou de point sur la face avant

Het is een gezicht van het uiterste van het goujon, een punt dat een punt vormt, een eigen soort van kruis, een vrijgevigheid van het uiterste van het land en een tegengesteld standpunt van de botier.

Boulon à goujon -M7 x 59mm- 22-17-20mm

- verrouillage par vis serrées

Les goujons avec verrouillage par vis appliqué par le fabricant sont facilement identifiables par le materiau. Le côté avec la vis de blocage, clairement visible in bleu, vert ou rouge, est vissé dans le boîtier. La page gratuite est vierge, sans ordre de sauvegarde.

Goujon-M8 x 165mm

- Particulieren

een voorbeeld van een voorbeeld van een goed voorbeeld van een foto die niet is gemaakt voor montage op de motor van de filetage plus épais. Ces goujons doivent montés avec un verrouillage à vis.

Jeu de goujon -M7 x 158mm

Installatie van de goujons pour les moteurs Vespa

Giet de goujons op een veilige manier, nous proposons ce montage kit de goujons simple mais ingénieux. Er is een garantie voor een vaststaand feit en een garantie voor een eenvoudige tourner, comme c'est souvent cas avec deux écrous tegenposés.

Jeu d'outils pour l'assemblage des goujons -BGM PRO- M6 / M7 / M8

 

SC Tutorial Motorhuis Studs bouten (activeer ondertitels)

Vespa Platonika

Platonika est le nom du scooter. Une Vespa PX, que nous reconstructisons entièrement avec des pièces new provenant du stock du Scooter Center. Bien sûr, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils en jetez un coup d'œil dans les coulisses.
Suivez le project ici sur le blog you Scooter Center

Regardez prijst de video's op notre YouTube-kanaal

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/

Hebt u een remplacer of een verre compteur de votre Vespa PX Arcobaleno?

Hanger des années il n'éxistait aucune possibilité de remplacer uniquement le verre van compteur van de Vespa PX Arcobaleno. En cas de dommage il fallait toujours échanger le compteur compleet, ce qui était évidemment plus cher. Jusqu'à récemment, la situation s'est agravée car il n'était même plus mogelijke d'acheter des nouveaux compteurs pour les premiers modèles de la Vespa PX Acrobaleno en les compteurs d'occasion qu'on a trouvé sur le marché étaient souvent défectueux.

Kit verre compteur

Nous offrons désormais un kit qui se compose d'un verre en de l'entourage du compteur. Vous pouvez choisir entre deux versiones de verre (en plastique): transparant (comme l'original) of fumé. L'entourage du compteur bestaat in kleur noire en chromée.

kit-verre-compteur

Het verre van compteur is compatibel met de moderne Vespa GT en Vespa GTV!

Gemakkelijke montage

Afin de remplacer le verre du compteur, il faut d'abord pensioner le compteur du couvre guidon. Gebruik een tournevis fin voor je entourage avant de le pensioner avec le verre.

Fixez maintenant le nouvel entourage au compteur. Pour cela, il est recommandable de mettre le compteur avec le verre vers le bas sur un chiffon doux et de se servir d'un petit maillet de caoutchouc of d'une pièce de bois ou de plastique.

RAAD: Avant de remettre le compteur au couvre guidon, nous vous recommends de vervanger le gewricht auto celui-ci empêche la pénétration d'humidité. Het is een onmisbaar onderdeel van de bescherming van elektrische systemen en buizen van de verandering van de vitesse en de acceleratie van de elektrische apparaten en van de kabels tegen corrosie.

joint de compteur

De kit verre compteur is compatibel met de volgende modellen:

  • Vespa
    • Vespa GTV 125
    • Vespa GTV 250
    • Vespa GTV 300
    • Vespa GTV 300ie Vie della Moda (2012, ZAPM 45201)
    • Vespa GTV 300ie Via Montenapoleone (ZAPM 45201)
    • Vespa GT60 250ie
    • 80 PX E Arcobaleno Elestart (V8X1T - 1984-1990)
    • 150 PX E Arcobaleno (VLX1T - 1984-1997)
    • 125 PX E Arcobaleno (VNX2T - 1984-1997)
    • 200 PX E Arcobaleno (VSX1T - 1984-1997)
    • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300 - 1998-2000)
    • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302 - 2001-2010)
    • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400 - 1998-2000)
    • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401 - 2001-2010)
    • 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18 - 1998-)
    • 50 PK XL (V5X3T)