Berichten

Hola, soja Maryzabel y como Stagiair in het team van Scooter Center, los llevaré, een través de una serie de publicaciones en el blog, een conocer como se vive desde aquí adentro el Puur scooteren.

Eerste week

In de eerste plaats como trainee, gevolgd door het proces van het proces van het bewijs, des de la compra, hasta la entrada de mercancías en sus respectivos departamentos. Scooter Center geen solo comercializa marcas propias como BGM y Moto Nostra, Chinese cuenta met meer dan 300 bewijzen como: Malossi, Polini, Pinasco, Piaggio entre andere grandes.

Mis labores contemplaron, el hacer pedidos según stock en demanda, recepción de mercancía, ingreso de los productos en el sistema e incluso empaque y distribución en bodega; y la cantidad de partes con las que tuve que ver, me llevaron a cuestionarme, cómo es que en nuestras pequeñas motonetas puede caber tanto? Desde lo basico como el cilinder y carburator , door de platillo embrague, heeft u alle accessoires die u nodig heeft gereedschapshouders y  afweer. It un número que no tenemos en mente, puesto que pensamos en sus partes por separado; bien sea por necesidad: en los peores casos en medio de la carretera cuando la echamos de menos en nuestros repuestos, o bien, por gusto: al momento de esos antojos y caprichos que parecen de nunca acabar. Pero lo más increíble, es que como Vespistas, en algún momento hemos (o tendremos) que ver con cada una de ellas.

Lo que sí sé, es que tantas partes son suficientes para llenar metros y metros cuadrados de bodega y montón de information en un sistema completamente actualizado con la Online Store , confirmando con toda certeza, que sí quisiera armar un vespa ceros con solo lo que hay acá, lo lograría sin preocuparme por nada, puesto que desde los handleidingen de instructiesnaar de herramienta precisie, het is op voorraad. En conclusión, comprobé la verdad detras del slogan de Scooter Center: ALL YOU NEED.

 

Carcasa de motor de Pinasco voor de Vespa T5

In de afgelopen week Pinasco geen informatie over de vraag naar een omgeving van de motor van de Vespa T5 en waarschijnlijk niet.

Estas piezas son, como el modelo Vespa PX125T5 en sí, bastante raras. Er is een veelvoud aan producten die compatibel zijn met een voertuig.

Carcasas con válvula de laminas y válvula rotativa

Como in het geval van las Carcasas de motor para la PX, Pinasco ofrece dos varianten:

  • met valvula rotativa (Master) En
  • met válvula de laminas (Slaaf)

Costarán een poco más que aquellas karkas compatibel met de PX.

En cuanto recibamos los nuevos producten de Pinasco, podemos daros los technische details. Os tenemos al corriente aquí en de blog del Scooter Center.

Piezas benodigdheden voor de motor T5

Para completar el motor, het is aan te bevelen comprar también el motor reparatie kit rechts.

Motorrevisieset -OEM KWALITEIT- Vespa T5 125cc artikelnr. 3330409

Voor meer informatie over een un ontsnap ideaal, klik op hier.

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Eerste foto's van de carcasa de motor de Pinasco para la T5

Alle foto's van de foto's van de Pinasco hebben een puesto a disposición.

De kans is groot dat de motor en de amortiguador losgekoppeld worden van de motor en de stille blokken.

Carcasas de motor Pinasco voor T5

Las carcasas de motor de Pinasco están fabricadas de aluminio de alta Calidad fundido bajo presión y sustituyen perfectamente las carcasas originales. Destacan is bedoeld voor nauwkeurige en specifieke nummers van de gran interes para los amantes del tuning.
Afgezien van de oppervlakken van de obturación más biges en el pie del cilindro y la admisión del carburador, están availables también con admisión by válvula de laminas. Dit administratiesysteem is het systeem dat los staat scooters automatisch, sta een burgemeester toe om gas te blazen, inclusief een groot deel van het gebruik van een carburateur. Andere kenmerken van het karkas van de motor van Pinasco zijn die van de refuerzos, een rodamiento del cigüeñal de mayor tamaño y la cantidad de piezas incluidas.

Bestaande versies van dicha carcasa:
MASTER = CON VÁLVULA ROTATIVA (como op de romp origineel de Piaggio)
SLAAF = CON VÁLVULA DE LÁMINAS

Onderdelen van de motor en onderdelen van de 125-200cc en een onderdeel van 1982 sirven para preparar el motor, aunque recomendamos usar preferentemente aquellos componentes de los modelos a partir de 1984, puesto que la caja de cambios es mas robusta y el volante krachtiger. Los componentes del motor de los modelos COSA también se prestan perfectamente para ser montados en la presente carcasa, aunque el bloque motor se ve un poco diferente, pero al final monta las mismas piezas que él de los modelos PX a partir de 1992.

Ambas-versies cuentan con las mismas mejoras:

  • MATERIAAL
    Aluminio de alta calidad fundido bajo presión con un superficie fina
  • SUPERFICIES DE OBTURACIÓN
    Precisiefresada's
  • VERSTERKT
    Refuerzos in de asentamiento del rodamiento del eje de la rueda trasera in de lado del cambio en in de soporte del amortiguador
  • COMPACT
    Opmerkelijk meer materiaal alrededor de la superficie de obturación del pie del cilindro y de la administration del carburador
  • RETEN
    Las carcasas son compatibles únicamente con aros de retención de metal (en el lado del embrague). Siempre el retén con burlete marón para los models de 200cc.
  • AANPASSEN
    Dos casquillos adicionales = en caso de disponer de un cigüeñal con carrera extra larga se puede renunciar al borde de centrado en aquella parte de la carcasa que aloja el arranque. Medidas de los casquillos Ø buiten = 9,95 mm, Ø binnen = 8,40 mm, hoogte = 13,80 mm
  • RUBBER
    Los orificios para los silentblocks grandes son de Ø = 44 mm (medida original de Piaggio Ø = 43 mm).
    Los silentblocks incluidos son more duros y permiten un mejor guía del motor en el chasis.
    También-zoon is compatibel met de stille blokken van Piaggio. Het is een metalen mechanisme en een geluiddempend blok dat compatibel is met de motor van Piaggio (p.ej. de Jockey, PLC).
  • NMERO
    De motorcarcasas hebben geen enkele acuñado en geen nummer van de motor en prefijo
  • ORIFICIO PARA ACEITE
    Sin orificio escurridor para el smeermiddel del engranaje = le quitaron el orificio escurridor absurdo, que solía indicar si el retención interior estaba defectuoso *.

* Aanbevolen gebruik van rodamiento sellado, un aro de retención exterior en un tambor de freno adecuado.


BIJZONDERHEDEN VAN DE VERSIÓN CON VÁLVULA ROTATIVA
- Superficie de obturación extra grande en ambas partes del motor, compatibel met cualquier colector de admisión
- Sustituye perfectamente la carcasa de motor original
BIJZONDERHEDEN VAN DE VERSIÓN CON VÁLVULA DE LÁMINAS
- Los gassen fresco's in het midden van de volantes
- Viene con colector de admisión, válvula de laminas tipo RD350 incluida (distancia entre los agujeros 58x48mm)
- Goma de admisión con giro de 360 ​​​​°, diámetro de conexión carburador = 34mm
- Goma compatibel met Keihin PWK28, Mikuni TMX27 / 30, Dell'Orto PHBH28 / 30, VHS24-30
- Sin alojamiento para el eje de la bomba de aceite
- Sin eje para el piñón de la bomba de aceite

El casquillo para el eje pinón multiple viene incluido, pero no montado.
In het geval dat er geen vragen zijn over de modellen van de modellen PX met de 125cc, is het een onherroepelijke comprobar la compatibilidad del eje piñón múltiple deseado y modificarlo si necesario.
Colocar todos los pernos de sujeción con fijador de roscas de alta resistencia, también los pernos del cilindro, Porque no tienen un mayor diámetro en unno de sus extremos como es el caso de los pernos originales de Piaggio. Recomendamos repasar todas las roscas y limpiarlas with aire a presión.
AVISO DE MONTAJE:
De zuigerstang van de NU205 heeft geen eindpunt op de motorkap.
Sobresale ca. 1 mm hacia el cigüeñal.

INBEGREPEN

VLVULA ROTATIVA
- Todos los pernos de sujeción
- stille blokken + arandela's
- Juntas para la carcasa
- Casquillo para el eje piñón múltiple

VLVULA DE LÁMINAS
- Lo mismo que mencionado arriba y además:
- Verzamelaar van de admisión, válvula de laminas, goma de admisión, junta y piezas pequeñas
- LET OP: Losse tornillos necesarios para fijar el colector de admisión al bloque de motor no están incluidos (vease: Accesorios).

Tuning van de Vespa Wideframe

De modellen Wideframe gozan is een populaire, populaire, reproductieve reproductie van algunos die uit de serie sino también piezas para aumentar la potencia. Lo que se solía hacer era modificar cilindros de hierro gris existentes para poder conseguir un leve aumento de potencia.

Nieuwe cilinder van Pinasco

Pinasco voor een cilindrische aluminiumlegering van 160cc voor een motor van een Vespa die beschikbaar is voor de tres pernos de sujeción.

Andreas Nagy, cliente leal y amante de estos modelos particulares, se interesa veel van el aumento de potencia, por lo cual coopera estrechamente con Pinasco.

Hace poco vino met een Prototipo del cilindro 160cc V2 Puesto para probar la potencia.

Remklauwsteun 007

Prototipo-secreto van nieuwe cilinder

Remklauwsteun 009

Nos hubiera gustado contemplar el cilindro 160cc de Pinasco meer detalladamente, per se quedó door debajo de la tapa deflector.

Remklauwsteun 006

Cilindro racen voor Vespa Wideframe

Ya que queríamos ver la potencia de la moto, hemos probado diferentes escapes, entre otros el BGM PRO BigBox Touring para los modelos PX del Cual hemos tenido que adaptar la suspension para que sea compatible con la Wideframe.

Pinasco BBT Vespa testbank prestatiediagram Wideframe

Diagram van prestaciones del prototipo del cilindro de Pinasco para Vespa Wideframe

10CV en 100km / u

Bueno, verdomme. Con un Malossi MHR wordt geleverd met een PX en is uitgerust met 35CV en eso los 10CV de este cilindro de carrera parecen muy pocos, pero uno debería tener en cuenta las prestaciones originales de una Vespa Wideframe. Losse modellen van de serie alcanzan met een 5CV en een maximale snelheid van 70 km / u en een straat naar de nivelada.

Ahora met unos 10CV in de 8-katrol weg y con una desmultiplicación primaria adecuada, is het mogelijk circulaire a meer dan 100km/u, zoals in het geval van een PX200-origineel.

Een ver qué tal el nuevo cilindro de Pinasco.

Aquí te tenemos al corriente!

Nuevas juntas para los motoren tuning de la Vespa

Las nuevas juntas cortadas por un lasers HighEnd voor los kits de tuning, tal van Polini, Malossi, Quattrini, Pinasco, Parmakit se prestan perfectamente para sustituir a las juntas de papel:

  • een kit bevat 3 verschillende items
  • perfecte vorm
  • Mogelijke wijzigingen según las necesidades individuales
  • Fabricadas de un material de obturación extreme sólido: Abil® N de Elring.

Dit is nodig, las juntas originales, te recomendamos las juntas con capa de silicon de BGM PRO voor Vespa en Lambretta.

Juntas del pie del cilindro op verschillende espesores

Cilindervoetpakking voor Vespa

Een partir de ahora puedes comprar kits de juntas de “The Poet” for the pie del cilindro de los cilindros más comúnes de la Vespa. La junta se entrega en tres diferentes grosores:

  • 0,25mm
  • 0,50mm
  • 0,75mm

Son ideales para ajustar los tiempos de apertura y / o el squish y las puedes comprar nl onze online winkel.

Juntas para cilindros potenciados en soldados

¿Heeft potenciado o soldado el cilindro? Geen import, porque igual son las juntas ideales, debido a que llevan más material que las originales. Eso te permitte modificar la forma tal como la necesitas:

Junta voor de motor van Pinasco

También vendemos de perfecte juntas voor de nieuwe karkassen van de motor van Pinasco, el juego o afzonderlijk. El material Abil® N, del cual se fabrican, tiene una mejor calidad que las juntas de Pinasco, que consistent solamente en papel marron.

junta3331850

Kit de junta's voor Cilindro de Quattrini

Si tienes un cilindro Quattrini M200, puedes conseguir buenas juntas a un razonable: junta's quattrini

Juntas fabricaten van Abil® N

Abil® N se basa en fibras de celulosa ligadas con caucho de nitrilo, también lamado acrilonitrilo butadieno of simplemente NBR.

Abil® N como material de obturación se presta particularmente para aceites calientes y fríos, grassas, combustibles en aguas de refrigeración with aditivos anticongelantes of inhibidores de corrosión. Lees meer over juntas en caja de cambios, el cárter de aceite, en instalaciones hidráulicas o neumáticas, en máquinas químicas, bombas y compresores.
Datasheet: pdf-logo DOWNLOAD

 

Gebruiksgemak

Aanbevolen colocar las juntas sin nada o, en el caso dado, con un poquito de grasa puesta en ambos lados.

junta's

Todas las juntas se cortan con un laser y, por lo tanto, caben perfectamente.
Abil® N se base en fibras de celulosa ligadas con NBR.

 

 

Amortiguador voor Vespa Wideframe

Pinasco is een van de vele soorten Vespa's die zijn gemaakt van Vespa Faro Basso, Struzzo, GS3, enz.

Su ultimo producto es el amortiguador trasero para los models de Vespa Wideframe.

Amortiguador trasero -PINASCO- Vespa Wideframe 1953-57, Vespa VM1, VM2, VN1, VN2, VB1, VL1, VL2, VL3, GS150

De artículo se puede montar en la mayoría de los modelos Vespa Wideframe sin tener que modificar el soporte superior of inferior del amortiguador, a condición de que tenga un amortiguador trasero de una sola pieza (y no amortiguador y muelle por separado).

Pinasco-PN 25441009

Gracias a la posibilidad de regular la precarga del muelle, el amortiguador se adapta a todas las cargas y preferencias individuales. Se fabrica en Italia y is beschikbaar in de kleur negro de manera que no llame la atención un montado en una Vespa clásica. Las dos tuercas ranuradas para regular la precarga recién se notan si uno lo examina atentamente.

Aan het einde van de looptijd van de hypotheek, kunt u de schuld vergelijken stille blok superieur.

El amortiguador de Pinasco is compatibel met de volgende modellen van Vespa:

  • 125 (VM1T)
  • 125 (VM2T)
  • 125 (VN1T)
  • 125 (VN2T)
  • 150 (VB1T)
  • 150 (VL1T)
  • 150 (VL2T)
  • 150GS (VS1T)
  • 150GS (VS2T)
  • 150GS (VS3T)GS3
  • 150GS (VS4T)GS3
  • 150GS (VS51T)GS3

 

Llantas tubeless voor Vespa

Las llantas para neumáticos sin cámara de aire para la Vespa conquistan cada vez el mercado.

Pinasco Vespa Tubeless

Aluminiumlegering van Pinasco

Pinasco ofrece ahora una version con un Informe del Laboratorio de TÜV (ITV alemana), el cual geen garantie que la homologación nacional siga siendo válida. Voor meer gedetailleerde informatie, ponte en contact met het organismo de autorización competente.

Pinasco KBA 264 velg

¿Cuáles son las ventajas de un neumatico sin cámara de aire?

  • En caso de que la banda de rodadura esté dañada, el aire escaparía solo lentamente, por lo cual el neumatico se mantendrá sólido durante más tiempo.
  • Geen bestaan ​​van de riesgo de una cámara reventada of pillada durante el montaje.
  • In het geval van een desgarro in de banda de rodadura, geen hay cámara que pueda ser dañada.
  • Het is een nieuw leven in de wereld, een girándose alrededor de la llanta, debido een poca presión o muchos golpes, la válvula no se reventaría.
  • Geen bestaan ​​van de Riesgo de que la cámara roce el neumático.
LANTAS DE ALUMINIO PARA VESPA

Llanta partida - montaje simple

Hasta el día de hoy las llantas para neumáticos sin cámara únicamente en a sola pieza, al igual que las llantas of los coches of las motos. Debido al freno de tambor montado en los scooters klassiekers, ze beperken de mogelijkheden van de tipo de constructie de las llantas, het lo cual el montaje del neumático en la llanta resultaba difícil y en algunos casos imposible sin dañarlo.

Ya no era verdad, lo que siempre se había promocionado - que en las Vespas es posible un rapido cambio de neumáticos gracias a las llantas partidas. Sin herramientas adecuadas no se puede montar la cubierta en una llanta de una sola pieza en el border de la carretera.

Pero por fin, Pinasco se dio cuenta del malestar de los vespistas en cuanto a dicha situación y desarrolló un llanta tubeless partida. Om hem te onderzoeken nueva llanta de pinasco.

Pinasco KBA 254 velg

Colores de la llanta de aluminio voor Vespa

Pinasco kiest voor de klassieke kleuren zwart, aluminio brunido y zilver. Pinasco Velg 001

Llanta -PINASCO, V2.0, sin cámara 2.10-10 aluminium, partida- Vespa (tipo PX) - plateado

Llanta -PINASCO, V2.0, sin cámara 2.10-10 aluminio, partida- Vespa (tipo PX) - aluminio bruñido

Llanta -PINASCO, V2.0, sin cámara 2.10-10 aluminium, partida- Vespa (tipo PX) - zwart

Montaje de la llanta voor Vespa

Primer montar la válvula en para que sea más s fácil, usar un poco de pasta de montaje de neumaticos. Luego poner algo de la pasta encima de la mitad meer ancha de la llanta y meter la cubierta, empezando por la válvula. Hay que tener cuidado, poque es posible el neumático tonga un dibujo direccional que confiere al neumático un sentido de giro determinado puede ser diferente para la rueda trasera y delantera.

Pinasco KBA 294 velg

En caso de que el neumático se haya montado correctamente, la junta torica se introduce en la ranura correspondiente.

Pinasco KBA 262 velg

De meest voorkomende plaatsen in de junta tórica, die een van de laatste jaren van oorsprong zijn, en tot een van de tien tornillo's die zijn toegevoegd aan de laatste jaren. Pinasco señala un torque maximo van 10Nm.

Er zijn nog meer dingen die je kunt doen om de wereld van de tornillo en de hexagonale vorm van de "Schnorr" voor impedir un aflojamiento.

Pinasco KBA 260 velg

Una vez atornillada la llanta, el neumático se puede inflar con max. 1,8 bar. Si, a pesar de haber usado pasta de montaje, el neumático no se puede meter bien en la garganta de la llanta, se puede inflar con maximo 3 bar, pero een voorwaarde de que la rueda esté montada and el el tambor de llanta. Er is geen sprake van een cumple, en decir sin los 5 punten van fijación adicionales, es posible que las mitades de la llanta se separen y la presión escape. Para montar la llanta en el tambor de freno, Pinasco recomienda usar tuercas con kraag grafilado de laatste is niet meer dan een llanta al aflojar los tornillos, a differentcia de las arandelas de presión que se suelen montar en las llantas de acero.

Reservewiel

Debido al tipo de construcción de la llanta de Pinasco, this puede montar and un PX como rueda de recambio únicamente aplicando un pequeño truco. Para ello, modificar el soporte original de la rueda de recambio con unas tuercas distanciadoras de manera que la rueda quede “al reves”, it decir con la válvula hacia el cófano.
En la foto de abajo se ve un chasis LML con el truco recién explicado porque también permite acceder con mayor facilidad a la válvula de un rueda estándar.

LML-frame

Is het soort neumatiek compatibel?

Todos los neumáticos de los Tamaños 90 / 90-10, 3.00-10 en 3.50-10 zijn compatibel met de llanta de Pinasco. Con las llantas de una sola pieza sabía de antemano el neumático se podía montar sin dañarle.
Een hora de comprar un neumático, deberías prestar atención a un detalle pequeño, pero muy importante: debería llevar "TL" of "Tubeless".
Si lleva "TT", en decir Tube Type, afhankelijk van de constructie van het gas o nee.
Door rogamos que montes unicamente neumáticos “TL” en una llanta sin cámara de aire.

Pinasco KBA 302 velg

Meer informatie (en alemán) en nuestro online handleiding op de pagina web Vespa-banden.de

disco-freno

La llanta de Pinasco también es compatible with vehículos con freno de disco, pero deberías ver en tu caso específico s la llanta se mueve libremente. Por desgracia, la Pinza de freno van PM, la cual montamos a modo de prueba, geen tijdperk compatibel met la llanta de Pinasco, a diferencia de las pinzas de freno estándares de Grimeca, LML en HengTong (Piaggio) die problemen hebben.

Als je weet dat het contigo is

La llanta se une con tornillos con hembra hexagonaal. Er zijn verschillende manieren waarop u de nodige maatregelen kunt nemen om de weg te vinden naar een mano. El spel van llaves de Toptul lleva los tamaños comunes de tussen 1,5mm en 10mm en está agrupado de tal manera se puede guardar en la guantera sin que traquetee.

Toptul inbussleutel

Para que puedas continuar tu camino también en caso de un pinchazo, pero sin tener una rueda de rekabio, te recomendamos un reparatieset voor llantas tubeless.

BGM8803

Inclusief se puede meter una luchtkamer después de quitar la valvula.

LANTAS DE ALUMINIO PARA VESPA

Carcasas de motor de Pinasco ahora beschikbaar

Pinasco Vespa-motor

Motorblokken voor Vespa

Nu kan je dit vergelijken Nieuwe carcasas de motor de Pinasco.

Existen dos versiones, una con válvula rotativa (master) y la otra con válvula de láminas (slave), ambas para
- Vespa PX 125-150
- Vespa PX 200

karkasmotor Pinasco

Carters de motor master / slave voor de Vespa Largeframe

MEJORAS

Ambas-versies cuentan con las mismas mejoras:

  • MATERIAAL
    Aluminio de alta calidad fundido bajo presión con un superficie fina
  • SUPERFICIES DE OBTURACIÓN
    Superficies de obturación nauwkeurige fresadas
  • VERSTERKT
    Refuerzos op de uitkeringsgerechtigde weg in de keuzeschakelaar van de cambio en van de hypotheekrenteaftrek
  • COMPACT
    Veel meer materiaal alrededor de la superficie de obturación del pie del cilindro y de la administration del carburador
  • RODAMIENTO
    El rodamiento de cigüeñal en the lado del volante is een grote rodamiento de rodillos cilindrische (NU205 25x52x15mm)
  • ARO DE RETENTIE
    Las carcasas son compatibles solamente con aros de retención de metal (en el lado del embrague). Siempre el aro de retención para los modelos 200cc con burlete marón.
  • SMEERMIDDELEN
    Dos smeeropeningen voor de rodamiento del volante
  • AANPASSEN
    Dos casquillos adicionales = los cigüeñales con carrera extra larga pueden renunciar al borde de centrado de la carcasa. Medidas de los casquillos Ø buiten = 9,95 mm, Ø binnen = 8,40 mm, hoogte = 13,80 mm
  • RUBBER
    Los silentblocks adjuntos son more solidos y permiten una most guide del motor en el chasis
  • NMERO
    De motorcarcasas hebben geen enkele acuñado en geen nummer van de motor en prefijo
  • TALADRO PARA ACEITE
    Sin taladro escurridor para el smeermiddel del engranaje = de quitaron el taladro escurridor absurdo, que solía indicar el aro de retención interior estaba defectuoso *.

* Aanbevelingen Gebruik een rodamiento sellado, un aro de retención exterior en un tambor de freno adecuado.

Vergelijk motor Pinasco

BIJZONDERHEDEN VAN DE VERSIÓN CON VÁLVULA ROTATIVA

  • Superficie de obturación extra grande en ambas partes del motor, compatible with cualquier colector de admisión
  • Zorg ervoor dat de originele motorbehuizing perfect is
  • De versie voor 125-150 cc is niet te missen in de cárter del cigüeñal que de versie voor 200cc, por lo cual es imprescindible un cigüeñal de una PX200. La válvula rotativa fue ampliada para tener las mismas medidas que la válvula de los modelos de 200cc. Por lo tanto, the volante redondo de un cigüeñal de 125cc en demasiado delgado.

BIJZONDERHEDEN VAN DE VERSIÓN CON VÁLVULA DE LÁMINAS

  • De lamellenklep is centraal met volledige cobertura
  • Viene con colector de admisión, válvula de laminas tipo RD350 incluida (distancia entre agujeros 58x48mm)
  • Goma de admisión met 360 ° giro, diámetro de conexión carburador = 34mm
  • Goma compatibel met Keihin PWK28, Mikuni TMX27 / 30, Dell'Orto PHBH28 / 30, VHS24-30
  • Eje para commando bomba de aceite no provisto
  • Sin taladro para propulsion de la bomba de aceite

Hay que meter el casquillo para el tren fijo que está adjunto. Las carcasas destinadas to uso con arranque eléctrico por lo cual os rogamos que montéis la tapa cubre ventilador para los modelos con arranque eléctrico. Het is niet mogelijk om elektrisch te koken, het kan allemaal met het plancha orificio via het elektrische circuit (7671454). Er is geen vraag naar onderdelen van de cambio de los modelos a partir de 125cc, comprobad que el eje engranaje pinón multiple sea compatible and modificadlo si necesario.
Montad todos los pernos de sujeción con fiijador de roscas. Los pernos de sujeción del cilindro no son sobredimensionados en un lado como suelen ser originariamente en el caso de Piaggio. Door de onuitsprekelijke montar y pegar los pernos de sujeción del cilindro de Pinasco adjuntos a la carcasa. A la hora de atornillarlos, por favor fijaos en que Haya espacio suficiente si un granaje de la bomba de aceite est montado. Recomendamos remondar todas las roscas y limpiarlas con aire presión.

AVISO DE MONTAJE:
De zuigerstang van de NU205 heeft geen eindpunt op de motorkap.
Sobresale ca. 1 mm hacia el cigüeñal.

INBEGREPEN

  • VLVULA ROTATIVA
    • Todos los pernos de sujecion
    • Silentblocks en juntas distanciadoras para los silentblocks
    • Juntas voor het karkas
    • Casquillo para eje engranaje piñón multiple
  • VLVULA DE LÁMINAS
    • Ik denk dat men denkt dat het komt en ademt:
    • Verzamelaar van de admisión, válvula de laminas, goma de admisión, junta y piëzas pequeñas
    • LET OP: Los tornillos para fijar el colector de admisión al bloque de motor no están incluidos (vease: Accesorios)
Vergelijk motor Pinasco