Amortiguadores SPORT met certificering TÜV (ITV alemana) voor Vespa GT, GTV, GTS - Montagehandleiding

,

Set amortiguadores -BGM PRO SC FR1 SPORT - Vespa GT, GTV, GTS (-2013) 125-300 - zwart

Amortiguadores Vespa GT GTS Super Sport specificaties van ITV alemana (TÜV)

Koop nuevos amortiguadores BGM aquí
Andere voordelen van BGM PRO SC / F16 en SC / R1 zijn perfect voor de ophanging van de Vuestra GTS:

BGM7788BKTS

Afstemming van de ophanging midden tussen de regeling van de ophanging en de precarga del muelle

Se puede adapter el de hypotheekrenteaftrek van de Vespa a las necesidades individuales de cada uno de vosotros gracias a la posibilidad de regular la suspension y la precarga del muelle.

La precarga del muelle de los amortiguadores traseros SC / R1 se puede regular sin etapas, por lo cual se adapta fácilmente a different cargas.

Lichtschakelaar 567

Geen importa si prefer's pasear o conducir deportivamente por las montañas - de suspension de BGM PRO is ideaal voor een meer situación.
Zorg ervoor dat u de aflossingen met een geldbedrag doet certificaat TÜV, el cual os sirve para agregar las modificaciones de la suspension a los papeles del vehículo sin problemas.

Lichtschakelaar 559

Amortiguadores BGM PRO SC SPORT -deportivos- fácilmente regulables- met certificado TÜV
Schok absorbeerders BGM PRO SC SPORT -deportivos-fácilmente regulables- met certificado TÜV 08.01.2016 404
ARMONIOSO
De ophanging BGM PRO SC SPORT convence por su ajuste armonioso. Een preajuste van de suspension en een constante elástica del muelle, los amortiguadores son ideales tanto para conducir de forma deportiva en la carretera como para los trayectos cotidianos. Het bedrag van de betaling van de opschorting is gebaseerd op de serie BGM PRO SC COMPETITION, die kan worden aangevuld met een eventuele schorsing en 16 etapas.

DIRECTO
Con los amortiguadores BGM PRO SC SPORT puestos, el scooter no se dogs tanto al frenar y tampoco pivota tanto alrededor de la rueda trasera a accelerar, cosa tipa de los vehículos de dos ruedas. Gecombineerd met een manejo sensemente más deportivo, hace que os sintáis más seguros y que lo disfrutéis.

EENVOUDIG
Het gas van de amortiguador delantero en de facilitaire montaje sin que haga falta quitar la tubería del freno.

ABE
Voor het vrijgeven van de garanties van BGM PRO SC SPORT, een certificaat van de KBA (Federal de Transporte Motor de Alemania) en een nationale homologatie van ABE. Respetando las especificaciones de la ABE, podéis montar los amortiguadores y conducir ya en seguida. Geen hace falta poner esta modificación en vuestros papeles. Lo único que tenéis que hacer es llevar la ABE cuando salís en moto.

  • met certificado de la KBA / ABE (sin necesidad de registrar la modificación)
  • aluminium van hoge weerstand, gefreesd CNC
  • Superficie anodizada de revestimiento reforzado para garantizar un protección ideal
  • preajustado optimamente
  • ajuste de la suspension en 16 etapas (amortiguador delantero)
  • schorsing deportiva y armoniosa
  • Componentes de alta calidad para garantizar una larga vida útil
  • vástago macizo de un diametro de 12,5mm
  • mogelijkheid tot regelmatig la precarga del muelle sin etapas
  • pueden ser montados directamente
TECHNOLOGIE
Los amortiguadores SPORT heredaron las características técnicas de su mayor hermano, el amortiguador BGM PRO SC COMPETITION. De SPORT-serie heeft een metalen frame van 12,5 mm en een aluminium frame van weerstand. Ademt het bestand tegen corrosie, de oppervlakte van de revestimiento reforzado en de kleur negro mate.

Conclusie:
Amortiguador deportivo homologado con una relación calidad / precio imbatible.

Handleiding van de montage van de aflossers voor de Vespa

Montaje simple de la nueva suspension

It bastante fácil de montar los amortiguadores. Aquí hemos compilado algunos tips y los pasos belangrijker.

Para no correr ningún riesgo, deberíais colocar la Vespa sobre un superficie plana y firme.

08.01.2016 182

Para poder cambiar el amortiguador delantero, tenéis que acceder libremente a la rueda delantera. Geponeerd algo por debajo del bastidor of usad un gato de coche para alzar la rueda delantera. Podéis hacerlo sin la ayuda de otra persona.

08.01.2016 185

Bloquead la rueda delantera porque así see more fácil de quitar los cinco tornillos de la llanta delantera.

08.01.2016 208

En caso de que tengais un antirobo para la maneta de freno, os puede ayudar mucho. Si nee, pues tomad una correa de sujecion of brida sujetakabels. Adem, cuando cambiáis los amortiguadores traseros, una rueda delantera bloqueada evita que la moto se mueva.

08.01.2016 220

08.01.2016 221

Soltad primero los dos tornillos inferiores de sujeción con un llave Allen (llave en L).

08.01.2016 289

Después os toca flojar las dos tuercas del soporte superior del amortiguador. Una of soltadas, podéis sacar el amortiguador hacia la rueda delantera.

08.01.2016 286

Soltad de tuerca superior con burgemeester facilitad sujetando la tapa del amortiguador.

08.01.2016 163

Als de gebruiker de superieur heeft verlaten, controleert hij de controle stille blokken. En caso de que la goma esté dura o estropeada, raadt reemplazarlos aan.

08.01.2016 167

De achtergrond van de amortiguador BGM en de tweede partij van de mismo para facilitar el montaje.

08.01.2016 172

Het is mogelijk om de schuld van de amortiguador te bepalen met een herramienta parecida porque esta causará huellas en la superficie del vástago que perjudican el funcionamiento correcto del amortiguador. El gas escapará inmediatamente.

Una vez montado el soporte, podéis volver a poner el amortiguador. Los amortiguadores se entregan con placas distanciadoras si acaso hace falta igualar la distancia el amortiguador y el soporte para la pinza de freno.

08.01.2016 296

08.01.2016 298

Dit is nodig om een ​​plaats te vinden die moet worden aanbevolen, en die moet worden aanbevolen om een ​​tornillo te vinden in de inferieure. Después colocad el amortiguador encima del soporte de la pinza de Freno y de la placa distanciadora.

08.01.2016 307

U kunt de tornillo en de taladro superieur vinden op de afstand en de amortiguador, op de plaats van de montage en op de fijarlo.

08.01.2016 308

De tornado's van het bovenste deel kunnen tegen rotaties worden gedraaid.

08.01.2016 310

Fijad el soporte junto with the amortiguador asde abajo with las tuercas.

08.01.2016 312

Después de haber montado la rueda delantera con los cinco tornillos Allen, continuad con los amortiguadores traseros. En de lado izquierdo del vehículo, el soporte inferior del amortiguador se esconde detras de la caja del filtro de aire.

08.01.2016 314

Sacad los dos tornillos traseros y aflojad el tornillo delantero para poder levantar la caja del filtro de aire y, por lo tanto, poder acceder a soporte del amortiguador. Geen noodzaak om het geheel te vullen.

En el lado derecho de Vespa, el escape restringe el acceso al soporte inferior del amortiguador.

08.01.2016 242

Ojo! ¿Habéis conducido poco antes? Esperad hasta el escape y el motor se hayan enfriado lo suficiente.

Tres tornillos y la abrazadera en el codo sujetan el escape. Het is een goed idee om de gekoelde manguito, fijaos en no dañar estas piezas te zien.

Os recomendamos quitar primero la abrazadera en el codo escape ya continuación los tres tornillos del basculante que sujetan el escape en sí.

Houd er rekening mee dat u niet kunt ontsnappen aan de ultieme tornillo. Tiradlo hacia atrás para quitarlo del codo.

GTS-schok35

Los Sistemas de Escape Originales de Piaggio zijn una grafjunta Entre el escape y el codo, la cual es sensitive a cargas mecánicas. Door eso deberíais sustituirla si veis que está dañada.

08.01.2016 402

Voor de procedure van de superieur van de amortiguadores en de bastidor, de teneis que quitar el hueco para el casco y la tapa de la cerradura del sillín. Esta está sujetada mediante cuatro tornillos.

08.01.2016 328

Soltad los cuatro tornillos, quitad el tapón del depósito the combustible en sacad la tapa. Después de haberla sacada, poned de vuelta el tapón del depósito, por cuestiones de seguridad.

Een ambos lados de la cerradura del sillín, ontmoetingspunten van superieuren van de sujeción de los amortiguadores. Antes de aflojar las tuercas, cercioraos de que la Vespa tenga un apoyo firme. La rueda delantera debería estar bloqueada y apoyada sobre el suelo.

08.01.2016 336

Como al soltar las tuercas el motor downhillerá levemente, fijaos en no perder las arandelas y los silentblocks.

Als u van uw aflojado de tuerca afleidt, moet u de aflosser van de perno de basculante en tiradlo hacia abajo vinden.

Dit is de aflossing van de rest stille blokkade. Controladlo y si todavía está bien, podéis utilizarlo the vuelta.

08.01.2016 367

Gedurende de looptijd van de storting van de hypotheekverstrekker, zijn de fijaros en los dos casquillos del soporte inferieur.

Lichtschakelaar 564

Er is een belangrijk punt om los casquillos en amortiguador BGM porque si no, no se puede garantizar un montaje seguro del amortiguador izquierdo.

Prestad atención a la oriëntatie del soporte inferior de los amortiguadores traseros. Mirando como si estuviérais sentados en la moto, los soportes deberían estar alineados a la derecha.

Linker schokdemper Vespa GTS

De volgorde van de montaje del soporte superior sigue siendo el mismo. Primero el silentblock, después la arandela grande y al final las tuercas para sujetar el amortiguador.

08.01.2016 371

U kunt kiezen uit een vuelta met tapa encima de la cerradura del sillín, el hueco para el casco, el escape en la caja del filtro de aire, podéis empezar a experimentar y ajustar la suspension.

0 antwoorden

Laat een reactie achter

Wil je de discussie?
Voel je vrij om bij te dragen!

Laat een reactie achter